A few people were concerned about some words and statements of the currently published FCI breed standard for Presa Canario. I’d like to state again – it’s not a new standard. This is the true breed standard just canceling changes that weren’t true to the breed. Here’s the first part people had a problem with:
Calling the dog medium and calling the dog a catch dog. Presa Canario was always a dog if medium size. Is it still a big dog? Yes! But not the size of Bullmastiff, Mastino, Great Dane, English mastiff or boerboel. In this perspective it’s a medium size breed. Big and strong of strong construction yet not overdone and being able to act fast and move fast when needed and cover some distance.
This breed standard penalizes dogs of to light construction just requires dogs not to get to heavy and to sloppy. No breed standard asked for huge, slow sloppy dogs.
Calling it a catch dog – this is exactly what world presa translates to. For some reason English translations were using bearding dog lol they’re not a bearding breed. They’re catch dogs with historically coming from catch dogs. From Perros de Presa.
It’s just a correct translation. Presas don’t herd. They’re there to conduct the cattle if needed and stop and hold one by catching it around the head area and holding till farmer or butcher does his job. Whoever is mad about using this wording instead of herder is insane lol the previous standard used the term mastiff type dogs instead of catch dog but presa is a perro de presa a different category than mastiff (especially today) although they are interloping.
So again those here are not changing anything. They’re using nomenclature that’s more correct. Some words can’t be exactly translated as a translated word often is almost the same but not exactly the same in understanding in situations like this here.
In short what you want to see is a dog of strong construction but not giant. Fast and agile. You look at the dog and you see power.